Svona į góšum nótum um Frjįlslynda og innflytendur.

Svona lķtur klausan śt ķ mįlefnahandbók flokksins, blašsķšu 34.  Mįlefnahandbók flokksins er žaš plagg, sem liggur til grundvallar starfi flokksins.  Žaš er samžykkt af fólki sem sótt hefur landafundi hans, og žetta plagg undirgangast allir žeir sem ganga ķ flokkinn. 

 

Śr mįlefnahandbók bls. 34.

 Innflytjendur og flóttafólk. 

Leggja žarf aukna įherslu į ķslenskukunnįttu innflytjenda til aš aušvelda žeim žįtttöku ķ ķslendsku žjóšfélagi.  Tryggja ber aš žessi hópur njóti félagslegs jafnréttis og geti tekiš fullan žįtt ķ samfélaginu, öllum til hagsbóta.

  

Ķslenskt žjóšfélag mun ķ framtķšinni aš hluta til verša myndaš af hópum fólks sem į rętur aš rekja til ólķkra menningarheima.  Frjįlslyndi flokkurinn telur aš tilkoma fólks af erlendu bergi brotiš leiši til vķšsżni mešal žjóšarinnar og auki samkeppnishęfni hennar į alžjóšavettvangi.

 

Ķsland į ekki aš skorast undan įbyrgš ķ mįlefnum flóttafólks.  Einnig ber ķslendingum aš taka žįtt ķ mannśšar- og hjįlparstarfi į erlendum vettvangi.

 

 

Hér er svo śr stjórnmįlalyfirlżsingu Frjįlslyndaflokksins.  Samžykkt į Landsžingi 26.- 27. janśar 2007.   

 

Fremst kemur žessi yfirlżsing;

- Frjįlslyndi flokkurinn leggur įherslu į stefnumörkun sķna eins og hśn hefur veriš sett fram ķ mįlefnahandbók flokksins.  Flokkurinn leggur auk žess įherslu į žessi atriši:

 

- Frjįlslyndi flokkurinn leggur įherslu į viršingu fyrir einstaklingum og naušsyn fjölbreytts mannlķfs.

 

- Frjįlslyndi flokkurinn berst fyrir samfélagi umburšarlyndis, réttlętis og jafnręšis žar sem žegnarnir eru virkir žįtttakendur og bera įbyrgš į sjįlfum sér og samfélaginu.

 

- Frjįlslyndi flokkurinn berst fyrir réttlįtu samfélagi žar sem fólkiš ķ landinu hefur fullan rétt į sameiginlegum aušlindum žjóšarinnar.

 

- Frjįlslyndi flokkurinn ķtrekar aš kjarni stjórnmįlastefnu flokksins og grundvöllur er aš hver einstaklingur višurkenni rétt annara til frjįlsrar hugsunar, trśar, tjįningar og frelsis til aš kjósa sér eigin lķfsstķl.

 

- Frjįlslyndi flokkurinn leggur įherslu į hagsmuni fjölskyldunnar sem grunneiningar žjóšfélagsins. 

 

1. mįl ķ žessari samžykkt er Velferšarmįl; Mįlefni aldrašar og öryrkja, heilbrigšismįl og lķfeyrisstjóšir.

2. mįl žar eru Sjįvarśtvegsmįl.

3.mįl eru Samgöngumįl. 

4. eru mįlefni innflytjenda.  Og sś samžykkt er svohljóšandi. 

 

 

4. Mįlefni innflytenda.

 

Frjįlslyndi flokkurinn metur mikils vinnuframlag erlends fólks viš uppbyggingarstarf ķ ķslensku samfélagi sķšustu misserin.

 

Margt af žessu fólki mun dvelja hér langdvölum og ber samfélaginu skylda til aš veita žvķ stušning og hjįlp til aš ašlagast ķslensku samfélagi, m.a. meš ķslenskukennslu.

 

Frjįlslyndi flokkurinn telur afar naušsynlegt aš stjórnvöld hafi fullt eftirlit meš komu erlends verkafólks inn į vinnumarkašinn og tryggi aš réttur žess sé virtur og ašbśnašur mannsęmandi.  Flokkurinn telur aš fólk sem hingaš kemur eigi aš geta notaš sķna menntun og fagžekkingu į innlendum vinnumarkaši, enda sé fullgildum skżrteinum framvķsaš.

 

Frjįlslyndi flokkurinn mun žó beita sér fyrir aš undanžįga sś, sem samiš var um ķ EES-samningnum, varšandi innflutning verkafólks frį ašildarlöndum EES, verši nżtt og innflutningur takmarkašur, ķ samręmi viš įkvöršun ķslenskra stjórnvalda.

 

Yfirvöld verša į öllum tķmum aš hafa stjórn į žvķ hverjir og hvaš margir innflytjendur koma til landsins.  Jafnframt ber öllum, sem sękja hér um dvalarleyfi, aš skuldbinda sig til aš hlķta ķslenskum lögum og stjórnarskį.

 

Frjįlslyndi flokkurinn varaši į Alžingi viš afleišingum žess aš nżta ekki undanžįguįkvęši um frjįlst streymi fólks frį nżju ašildarlöndum Evrópusambandsins til landsins.  Rķkisstjórnin neitaši aš hlusta į žau varnaršarorš sem žingmenn Frjįlslynda flokksins höfšu uppi, auk žess sem rķkisstjórnin vanrękti aš marka stefnu ķ mįlefnum innflytjenda.

 

Ekkert geršist ķ žessum mįlum fyrr en Frjįlslyndi flokkurin hóf umręšur um innflytjendamįl sl. haust. Ķslenskt žjóšfélag e raš breystast ķ fjölmenningaržjóšfélag og er afar mikilvęgt aš nżirborgarar ašlagist samfélaginu og kynnist menningu žjóšarinnar og tungu. 

                                                     000

Nś langar mig til aš vita hvar ķ žessu er einhver rasismi eša žjóšernishyggja.  Fyrir mér er žarna ekkert annaš en ešlilegar įhyggjur af velferš fólks og aš fara aš öllu meš gįt.  Ef žetta er svokallašur rasismi, žį er ég rasisti.  Žvķ ég sé ekkert athugavert žarna.  Enda stóš ég aš žessari samžykkt, og ég held aš žaš hafi ekki veriš nein mótatkvęši. 

Framansögš orš og samžykktir eru bindandi fyrir flokksforystuna žeir hafa samžykkt aš vinna eftir žessum įlyktunum, og žeir munu gera žaš.  Enda er žaš skilningur žeirra allra aš hér sé rétt fariš aš. 

Žaš vantar mikiš upp į aš žaš rķki jafnręši viš erlent fólk sem hingaš kemur.  Žaš er til dęmis ekki virt menntun fólks, žaš er svokölluš ęšri  menntun.  Fyrir utan aš eins og er er landiš lokaš fyrir fólki frį löndum utan EESsvęšissins.  Žaš kom berlega fram ķ ręšu sem sjįvarśtgvegsrįšherra flutti hér į rįšstefnu um innflytjendur.  En žar sagši hann aš meš innfluttningi verkafólks frį Evrópu vęri  vinnumarkašurinn fullmettašur, og žess vegna hefši fólki frį öšrum svęšum fękkaš.   

Žannig aš žaš er mismunun ķ gangi.  Hśn er raunveruleg og algjör.  Skrżtiš aš mega ekki ręša žessi mįl og skoša hvort ekki megi standa betur aš mįlum, og gęta meira jafnręšis mešal žeirra sem hingaš vilja koma og setjast aš, eša vinna. 

Frjįlslyndir hafa sżnt aš žeir žora aš opna žessi mįl.  Žeir hafa oršiš fyrir miklu aškasti og ljótum oršum, fyrir utan aš snśiš hefur veriš meš ósanngjörnum hętti śt śr mįlfluttningi žeirra, og óprśttnir ašilar hafa beinlķnis skrumskęlt og logiš til um žaš sem er veriš aš reyna aš segja.  Svo žį mį spyrja, hverjir eru rasistarnir, og hverjir eiga ķ raun og vera öll žau ljótu nöfn sem okkur hafa veriš gefinn undanfariš. 

Ég ętla ekki aš taka žau til mķn.  Ég ętla aš hętta aš taka žau nęrri mér, žvķ žau eru langt frį hinum raunverulega tilgangi og markmiši Frjįlslynda flokksins. 

Žaš mun koma ķ ljós.  Og ég hugsa aš ansi margir verši aš skoša ķ eigin barm, og spyrja sig hvort ekki hafi veriš of geyst fariš og of ljót orš lįtinn falla.  Og of litlar kröfur geršar til žess aš vita hiš sanna ķ mįlinu.  Sannleikurinn er alltaf sagna bestur žegar til lengdar lętur, hann hefur žį tilhneygingu aš koma upp į yfirboršiš fyrr en seinna. 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Pétur Björgvin

Sęl Įsthildur og takk fyrir žetta innlegg ķ umręšuna. Žaš er mjög gott og žarft aš sem flestir śr röšum Frjįlslyndra lįti ķ sér heyra um mįliš svo aš mįlflutningur einstakra einstaklinga śr röšum flokksins hljómi ekki eins og hann sé hinn heilagi sannleikur frį flokknum.

Persónulega hef ég bloggaš um žęr įhyggjur sem ég hef af umręšunni sem hefur spunnist śr frį auglżsingum ykkar. Eins og į forsķšu Fréttablašsins ķ dag ,,Ķslenska er kosningamįl". Nś fę ég ekki séš aš žessi auglżsing sé į nokkurn hįtt tengd žeirri framsetningu žinni į mįlefnaskrį flokksins. En hér vęri įhugavert aš heyra žitt įlit į hvert markmišiš er meš slķkri auglżsingu? Hefur flokkurinn įhyggjur af žvķ aš kjörsešlar verši į ensku? Hefur flokkurinn įhyggjur af žvķ aš ašrir flokkar séu meš auglżsingar sem eru ekki į nógu góšri ķslensku? Į aš ręša į nęsta žingi hvort aš leggja eigi ķslenska tungu nišur?

Žś fyrirgefur en mér finnst žessi auglżsing dęmi um auglżsingar sem hafa birst ķ öšrum löndum og eru óžęgilega nįlęgt žvķ aš segja til dęmis: Viš viljum ekki aš hlustaš sé į śtlendinga ķ ašdragenda kosninga.

Vonast eftir einlęgu svari, kvešja frį Akureyri. 

Pétur Björgvin, 7.4.2007 kl. 12:49

2 Smįmynd: J. Einar Valur Bjarnason Maack

Įsthildur; žetta er mjög žörf grein, kem til meš aš setja hlekk į hana frį minni sķšu.

 Pétur: ég held aš sį skilningur sem flestir Frjįlslyndra setja ķ žessi orš sé aš žaš sé kosningamįl um hvort aš gert sé meira śr žvķ aš kenna žeim sem setjast hér aš mįliš til žess aš aušvelda žeim aš samlagast umhverfinu og bjarga sér félagslega og atvinnulega į ķslenskum vettvangi.
Viš megum ekki viš žvķ aš fólk sé flutt hingaš inn og skiliš eftir umkomulaust og bjargarlaust. Fólk veršur aš vera frętt um réttindi sķn og skyldur svo ekki sé nķšst į žeim af misvöndušum vinnuveitendum, fólk veršur aš lęra mįliš - ekki naušsynlega til hlżtar en nóg til žess aš bjarga sér - til žess aš aušvelda myndun félagslegra tengsla, koma ķ veg fyrir einangrun og aušvelda atvinnuleit ķ framtķšinni.

J. Einar Valur Bjarnason Maack , 7.4.2007 kl. 13:27

3 Smįmynd: Jennż Anna Baldursdóttir

Ég efast ekki um aš stór hluti Frjįlslyndra eru aš meina gott eitt.  Bżš aöl glešilega pįska elsku bloggvinkona.

Jennż Anna Baldursdóttir, 7.4.2007 kl. 13:32

4 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Takk Jennż mķn, og sömuleišis glešilega Pįska.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 7.4.2007 kl. 13:57

5 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Auglżsingar snśar öšrum žręši aš žvķ aš vekja athygli Pétur minn.  Ķ okkar tilfelli er žaš auglżsingastofa sem setur auglżsinguna ķ bśning.  Žaš sem vakti fyrst og fremst athygli mķna var aš auglżsingin um Innflytjendur kom fyrst.  Žvķ žaš er ekki fyrsta mįl į dagskrį hjį flokknum, heldur Sjįvarśtvegsmįlin og velferšarmįlin, sem ég veit aš miklar įhyggjur eru af innan raša mķns fólks.  Og žį dró ég žį įlyktun aš hér vęri veriš aš skapa umręšur.  Ég veit ekki hvort žś og ašrir įtta sig į žvķ aš žaš er įkvešin žöggun ķ gagni gagnvart Frjįlslynda flokknum.  Žaš hefur alltaf veriš, ég veit ekki alveg af hverju, en hygg aš žaš sé vegna žess aš viš erum meš ansi mörg mįl sem eru óžęgileg eins og kvótakerfismįliš.  Žaš er įgreiningur um sjįvarśtvegsmįlin ķ öllum flokkum, nema ķ okkar.  Margir sem įlķta aš žaš sé oršiš of seint aš gera nokkuš.  Viš höfum ekki žį skošun. 

Hvaš žessi mįl varšar meš śtlendingana, žį voru okkar menn byrjašir ķ maķ ķ fyrra aš vara viš žessari žróun.  Žaš var vegna žess aš žeir hafa vķša fariš og rętt viš almenning ķ žessu landi.  Žar var fariš aš bera į žessum įhyggjum, og žaš vakti athygli okkar manna. 

En žaš sem er lķka ahyglivert er aš žaš erlenda fólk sem hér hefur komiš sér fyrir, og hefur įunniš sér įkvešin réttindi hér, hafa lķka įhyggjur af sinni afkomu, ef žessi žróun heldur įfram.  En einnig er žaš svo aš ķ dag er alveg ómögulegt fyrir fólk frį til dęmis Thailandi, Vietnam Filipseyjum og fleiri löndum aš koma hingaš til aš vinna, og meira aš segja komast ekki ašstandendur žašan hingaš til dvalar til aš heimsękja ęttingja eins og börn og barnabörn.  Žessar įhyggjur höfum viš fengiš aš heyra beint frį žeim ašilum sem standa ķ eldlķnunni.  Fyrir utan žį ömurlegu stašreynd aš žaš er mikill misbrestur į žvķ aš žaš fólk sem hingaš hefur veriš flutt ķ miklum męli, njóti žeirra mannréttinda sem žaš į skiliš.  Žaš veit ekki um réttindi sķn, og sumir bśa viš ašstęšur sem alls ekki eru sęmandi fólki.  Atvinnurekendur nota žetta blessaš fólk til aš halda launum nišri. 

Er žaš žetta sem viš viljum ? Ég segi nei.  Žetta eru jól Atvinnurekandans.  Žaš er alveg sama sagan og alltaf.  Žaš er veriš aš hjįlpa žeim sem meira mega sķn.  Gegn žeim sem minna mega sķn. Hvar eru til dęmis verkalżšsfélögin nśna ?  Žašan heyrist ekki mśkk.  Af hverju ? 

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 7.4.2007 kl. 14:10

6 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Auglżsingar snśar öšrum žręši aš žvķ aš vekja athygli Pétur minn.  Ķ okkar tilfelli er žaš auglżsingastofa sem setur auglżsinguna ķ bśning.  Žaš sem vakti fyrst og fremst athygli mķna var aš auglżsingin um Innflytjendur kom fyrst.  Žvķ žaš er ekki fyrsta mįl į dagskrį hjį flokknum, heldur Sjįvarśtvegsmįlin og velferšarmįlin, sem ég veit aš miklar įhyggjur eru af innan raša mķns fólks.  Og žį dró ég žį įlyktun aš hér vęri veriš aš skapa umręšur.  Ég veit ekki hvort žś og ašrir įtta sig į žvķ aš žaš er įkvešin žöggun ķ gagni gagnvart Frjįlslynda flokknum.  Žaš hefur alltaf veriš, ég veit ekki alveg af hverju, en hygg aš žaš sé vegna žess aš viš erum meš ansi mörg mįl sem eru óžęgileg eins og kvótakerfismįliš.  Žaš er įgreiningur um sjįvarśtvegsmįlin ķ öllum flokkum, nema ķ okkar.  Margir sem įlķta aš žaš sé oršiš of seint aš gera nokkuš.  Viš höfum ekki žį skošun. 

Hvaš žessi mįl varšar meš śtlendingana, žį voru okkar menn byrjašir ķ maķ ķ fyrra aš vara viš žessari žróun.  Žaš var vegna žess aš žeir hafa vķša fariš og rętt viš almenning ķ žessu landi.  Žar var fariš aš bera į žessum įhyggjum, og žaš vakti athygli okkar manna. 

En žaš sem er lķka ahyglivert er aš žaš erlenda fólk sem hér hefur komiš sér fyrir, og hefur įunniš sér įkvešin réttindi hér, hafa lķka įhyggjur af sinni afkomu, ef žessi žróun heldur įfram.  En einnig er žaš svo aš ķ dag er alveg ómögulegt fyrir fólk frį til dęmis Thailandi, Vietnam Filipseyjum og fleiri löndum aš koma hingaš til aš vinna, og meira aš segja komast ekki ašstandendur žašan hingaš til dvalar til aš heimsękja ęttingja eins og börn og barnabörn.  Žessar įhyggjur höfum viš fengiš aš heyra beint frį žeim ašilum sem standa ķ eldlķnunni.  Fyrir utan žį ömurlegu stašreynd aš žaš er mikill misbrestur į žvķ aš žaš fólk sem hingaš hefur veriš flutt ķ miklum męli, njóti žeirra mannréttinda sem žaš į skiliš.  Žaš veit ekki um réttindi sķn, og sumir bśa viš ašstęšur sem alls ekki eru sęmandi fólki.  Atvinnurekendur nota žetta blessaš fólk til aš halda launum nišri. 

Er žaš žetta sem viš viljum ? Ég segi nei.  Žetta eru jól Atvinnurekandans.  Žaš er alveg sama sagan og alltaf.  Žaš er veriš aš hjįlpa žeim sem meira mega sķn.  Gegn žeim sem minna mega sķn. Hvar eru til dęmis verkalżšsfélögin nśna ?  Žašan heyrist ekki mśkk.  Af hverju ? 

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 7.4.2007 kl. 14:10

7 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Žakka žér góš višbrögš J. Valur Maack. ég er mjög įnęgš meš aš žś fleytir žessu įfram.  Viš viljum bara aš sannleikurinn sé uppi į boršinu.  Og viš viljum njóta sannmęlis.  Og viš viljum lķka aš fólk įtti sig į žeim vanda sem viš erum aš benda į.  Upphrópanir śt og sušur frį allskyns sjįlfskipušum sérfręšingum og fjölmišlamönnum eru aš mķnu mati ósmekklegar og til žess geršar oft į tķšum aš villa mönnum sżn, og umsnśa žvķ sem raunverulega er veriš aš tala um.  Takk minn kęri. 

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 7.4.2007 kl. 14:13

8 Smįmynd: Katrķn Snęhólm Baldursdóttir

Er ekki fólk bara aš lesa žaš sem žaš vill lesa śr greinum og auglżsingum..og žį skiptir engu hversu vel er reynt aš śtskżra hvaš er hvaš..žaš fer fyrir ofan garš og nešan. Alveg sama hvaš. Og žaš er erfitt aš breyta žvķ. Vantar viljann.

Aušvitaš žarf aš vekja athygli į hvernig mįl standa....beggja megin boršs. Mannréttindi eiga allir sem hér bśa aš hafa....og žaš er hreinlega synd og skömm hvernig stjórnvöld og verkalżšshreyfing hafa litiš framhjį mannréttindum sumra hópa. Og žaš veršur aš laga.

Katrķn Snęhólm Baldursdóttir, 7.4.2007 kl. 14:47

9 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Margir hugsa žannig held ég.  En svo eru hinir sem vilja vita sannleikann og fį hann ekki ķ žeim mišlum sem eiga aš heita hlutlausir žvķ mišur.  Žaš į aš vera sama hvašan gott kemur, en žvķ mišur viršist oft rķkja sś hugsun aš ef žetta kemur ekki frį mér, žį er žaš ekki nógu gott, eša žaš mį ekki heyrast ef annar fęr kredit fyrir žaš.  Ég marg rak mig į žetta ķ langri vinnu hér sem garšyrkjustóri, ef ég virkilega vildi koma einhverju į framfęri, žį lagši ég žaš upp eins og einhver sem skipti mįli ętti hugmyndina.  Žį var hśn góš og gild og allir tilbśnir til aš taka hrósiš.  Mér var ķ raun og veru sama hver hlaut žakklętiš, ef ég bara fékk žaš sem mér fannst vera naušsynlegt aš gera.  Ķ hjartanu leiš mér vel, af žvķ aš ég hafši komiš góšu til leišar.  Žegar į allt er litiš, žį er žaš nefnilega žaš eina sem skiptir mįli.  Aš manni lķši sjįlfum vel meš hlutina.  Hrós er aušvitaš plśs ofan į žaš.  Ég veit lķka aš fólkiš hér heima, veit alveg hver gerši hvaš. 

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 7.4.2007 kl. 16:25

10 Smįmynd: Einar Ben

Góšur pistill hjį žér Įsthildur, žörf įbending, ég hef sjįlfur veriš aš benda fólki į aš lesa einmitt bęši mįlefnahandbókina sem og stjórnmįlayfirlżsinguna sem var samžykkt į landsfundinum, og bešiš sama fólk sķšan um aš koma og segja mér aš žetta lykti af žjóšernishyggju og rasisma, žaš er skemmst frį žvķ aš segja aš ég heyri sjaldnast ķ žeim aftur.

kv. af skaga

Einar Ben, 7.4.2007 kl. 20:59

11 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Nįkvęmlega žaš sem ég vil koma į framfęri Einar minn.  Takk fyrir žetta.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 7.4.2007 kl. 21:49

12 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Ķsland fyrir ķslendinga var fyrirsögn manns sem reyndar er nśna ķ forystu ķ Reykjavķk sušur fyrir Frjįlslynda flokkinn.  Žessi fyrirsögn var meš spurningamerki į eftir.  Žessi fyrirsögn er ekki ķ žeim anda sem mér lķkar.  Og ég hef ekki heyrt hana sķšan, hvorki hjį greinarhöfundi eša neinum öšrum.  Grein Višars er harkaleg, og ég myndi aldrei skrifa svona grein.  En ég segi lķka ungt fólk į žaš til aš taka harkalega til orša.  Višar er ekki ķ ašstöšu til aš breyta stefnu flokksins.  Hśn stendur óhögguš.  Žaš er alltaf hęgt aš benda į eitthvaš sem mišur fer.  En žaš er lķka įmóta heimskulegt aš ętla aš ein svoleišis rödd sé samhljóma rödd allra.  En ég nenni ekki aš elta ólar lengur viš fólk sem annaš hvort skilur ekki eša vill ekki skilja žaš sem žeim er sagt.  En eru bara ķ žvķ aš berja hausnum viš steininn, og reyna aš fęra allt til verri vegar sem sagt er.  Ég hef aldrei haft žolinmęši til aš sestja pśša į haus žeirra sem vilja berja honum viš steininn.  Tel žaš frekar vera verk žeirra sjįlfra.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 9.4.2007 kl. 20:54

13 Smįmynd: Halldór Jónsson

Kęra Įsta, ég ętlaši aš senda žér greinina į email en finn enga adressu į žessari bloggsķšu, svo ég klķstra henni bara hér inn MARGT er breytt ķ žjóšfélaginu frį žvķ aš ég man fyrst eftir mér. Um margt er žaš endurlausn frį śtbreiddu basli og fįtękt fólks. Žį voru flestir ķ lęgri tekjuhópum. Fleiri fannst manni žó vera įnęgšir en ķ dag, enda var skorturinn sameign allra. Žeir sem voru taldir rķkir į Ķslandi ķ mķnu ungdęmi žęttu žaš ekki ķ dag. Ķ kennarastéttinni voru fleiri karlar en konur, viršulegir menn sem gįfu manni į’ann ef meš žurfti, sem žurfti reglulega. Konur unnu heima og leikskólar voru ekki til.

Ég var alinn upp viš sterka žjóšernisvitund, bęši ķ skólanum og į götunni. Danir voru djöflar sem pķndu alžżšuna, DDPA, og viš höfšum mikla fordóma ķ žeirra garš. Žjóšverjar voru nasistar og frekjur. Bretar og Kanar keyptu fiskinn og voru vinir okkar. Viš Ķslendingar įttum hins vegar fornsögur og žjóšsögur meš draugum og įlfum umfram ašrar žjóšir. Biflķusögur voru kenndar ķ skólanum, hellt var upp ķ okkur volgu lżsi ķ kennslustundum hvort sem viš vildum eša ekki og gerš į okkur berklapróf į sömu nótum. Vandręšabörn voru send ķ sveit, berklasjśklingar sendir naušugir į hęlin, rónar voru rónar og sódóar voru sódóar sem viš foršušumst.

Nś er eitthvaš sem er kallaš persónuvernd sem kemur ķ veg fyrir allt svona. Žaš mį ekki kenna uppslįttarfagiš biflķusögur lengur vegna mśslķmakrakka. Vķšsżnin bżšur okkur aš kenna į erlendum mįlum ķ skólunum. Viš veršum aš ašlaga okkur aš innflytjendum, ekki öfugt.

Forsętisrįšherra Įstralķu, John Howard, segir nśna blįkalt viš innflytjendur: Viš bįšum ykkur ekki aš koma. Ef žiš viljiš ekki semja ykkur aš įströlskum gušsótta og góšum sišum, žį skuluš žiš fara annaš. Hér veršur engin fjölmenning eša fjölgyšistrś heldur kristiš įstralskt žingręšisrķki og samveldi. Ein lög og eitt tungumįl sem žiš skuluš lęra. Ef žiš viljiš bśa ķ trśarrķki viš sjarjalög žį hafiš žiš frelsi til aš fara héšan.

En ķ Morgunblašinu mķnu er žaš meiri frétt aš rķkiš ętli aš fara aš žżša biblķuna upp į nżtt. Vorum viš žį alltaf meš rangan texta? Žaš er hins vegar tališ til slķkra ótķšinda ķ blašinu, aš stjórnmįlamenn, sem vilja ręša stjórnun į straumi innflytjenda til landsins, eru bannsungnir, svipaš og gert var ķ pįpķskunni. Blašiš mitt śrskuršar aš viš žį menn eigi og megi engir tala.

Vilji mašur flytja hund til landsins er hann settur ķ einangrun śti ķ Hrķsey til langtķma. Žaš mį ekki flytja beljukyn til landsins sem mjólkar meira. Žaš mį ekki flytja inn arabķska stóšhesta, eša setja sęnskar geddur ķ Žingvallavatn. En žaš eru engin takmörk fyrir žvķ hversu margir eša hvers konar śtlendingar mega flytjast hingaš.

Viš gömlu rasistarnir śr Noršurmżrinni, sem lifšum ķ įžvingušu fjölmenningarsamfélagi styrjaldarįranna, vorum heimagangar hjį Kananum, vorum meš hor ķ nefinu og tölušum ensku fyrir įtta įra aldur, erum oršnir žegnar ķ ķslenzku fjölmenningarsamfélagi, sem einhverjir eru aš skapa įn žess aš viš vęrum spuršir. Vorum viš žó meš talsverša reynslu.

Nś skilst okkur aš žaš megi ekki einu sinni leita aš illlęknanlegum brįšaberklum lengur af žvķ aš žį myndum viš stuša innflytjendurna. Og žašanafsķšur megum viš spyrja aš žvķ hvort innflytjandi geti hafa veriš axarmoršingi eša barnanķšingur į heimaslóš eša hafi HIV.

Okkur er sagt aš rķkiš verši bara aš kenna žessu fólki ķslenzku į okkar kostnaš svo verši žeir jafngóšir Ķslendingar og viš gömlu bķsarnir. Ekki er spurt hvort innflytjendurnir yfirhöfuš vilji lęra ķslenzku eša geti žaš. Hvort žeir eftir žaš muni lesa Sturlungu eša biblķuna nżžżdda hefur ekki frétzt. Heldur ekki hvort rķkiš ętli aš lįta žżša Kóraninn į ķslenzku svo aš innfluttir geti lesiš hann į nżja móšurmįlinu. Komumst viš hjį žvķ til lengdar meš tilliti til jafnręšisreglanna, sem nś eru ķ tķzku?

Margir telja aš viš séum aš fremja freklegt ofbeldi į innflytjendum meš žvķ aš neyša žį til aš lęra ķslenzku. Žaš talar enginn ķslenzku viš okkur žegar viš förum til śtlanda. Af hverju žarf śtlendingur sem kemur hingaš ķ vinnu aš lęra žetta hrognamįl frekar en hann vill? Getur hann ekki bara lesiš Kiljan į śtlenzku ef hann vill og flestir innfęddir tala ensku.

Hvers vegna er sjįlft Morgunblašiš aš tala fyrir svona žvingunum į innflytjendum? Blašiš viršist styšja ótakmarkašan innflutning erlends fólks um leiš og žaš dżrkar ķslenzka menningu, žjóšleg sérkenni, Halldór Kiljan, nżja nżsköpunarstjórn og biflķuna. Hvernig getur žetta blaš dregiš svo vķštękar įlyktanir af mįli ķslenzkra stjórnmįlamanna, aš viš žį eigi eša megi enginn tala? Hvorki menn né stjórnmįlaflokkar vegna žess aš skošanir Morgunblašsins eru ašrar ķ innflytjendamįlum. Jafnvel kvótamįliš viršist vķkja. Vonandi veldur žessi einstrengingur ekki fękkun ķ įskrifendafjölda blašsins.

Nś streyma innflytjendur til landsins sem aldrei fyrr. Af hverju megum viš ekki stjórna neinu ķ sambandi viš žetta sķšara fjölmenningarstig okkar eša hafa skošanir ķ innflytjendamįlum įn žess aš žola bannsöng blašsins mķns?

Höfundur er verkfręšingur.



Athugasemdir1 Smįmynd: Halldór Jónsson

 

Ég sendi žessa grein til mbl ķ febrśar 2007. Žegar ekkert bólaši į greininni aš mįnuši lišnum hafši ég samband viš mbl. sem sagši aš greinin

Halldór Jónsson, 12.4.2007 kl. 22:04

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Ásthildur Cesil Þórðardóttir

Höfundur

Ásthildur Cesil Þórðardóttir
Ásthildur Cesil Þórðardóttir

Tónlistarspilari

Įsthildur Cesil - Dagdraumar
Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Nżjustu myndir

  • 2f19c636fb68b249555c5fa250d3e103--russian-image-jellyfish
  • engill-angel
  • jolatre
  • 20171002 121526
  • gasometers-vienna-7[5]

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (18.5.): 0
  • Sl. sólarhring: 7
  • Sl. viku: 93
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 67
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband