Asskoti ertu lišug enn......

Sagši lęknirinn viš mig ķ morgun.  Forsaga mįlsins er sś aš undanfarna daga hefur bakiš veriš aš strķša mér.  ķ gęr fann ég svo hvernig žaš klikkaši og ég hef dragnast um hśsiš sķšan.  Ekkert getaš beygt mig eša teygt.  Og svo missi ég aušvitaš allt į gólfiš sem ég held į fyrri vikiš, og verš aš lįta žaš liggja heheheh.... En svo fór ég til lęknis ķ morgun til aš lįta lķta į žetta ķ von um lękningu.  Žorsteinn lęknir skošaši mig ķ bak og fyrir, og spurši allskonar spurninga.  Aš lokum įkvaš hann aš reyna aš hnykkja bakiš.  En žegar hann var bśin aš setja mig žar til geršar stellingar og ętlaši aš rykkja, žį gaf ég endalaust eftir, mikiš asskoti ertu lišug sagši hann.  Hér er enga fyrir stöšu aš finna.  Žaš endaši svo meš žvķ aš ég fékk fjórar sįrsaukafullar sprautur ķ bakiš og get staulast meira um, og jafnvel setiš viš tölvuna en svo ekki meir hehehe...

 Botti karlinn er enn į lķfi.  Hann sendir kvešjur og takk fyrir knśsiš.  Ef einhver į góša hugmynd um hvernig hęgt er aš skorša hann į réttum kili įn žess aš meiša hann, eru slķk rįš vel žegin. 

Og stubburinn er kominn heim. Veistu amma aš ég var tvo klukkutķma į flugi ķ gęr, og gubbaši 7 sinnum.  Og žaš var eins og flugvélin vęri aš hrapa og ég fékk fišring ķ magann, sagši hann.  Heart


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Takk jį mér lķšur ögn skįrr.  Og svo fékk ég nįttśruleg verkjalyf og bólgueyšandi.  En ég er lķka įkvešin ķ aš fara ķ ręktina og reyna aš koma mér ķ betra form žegar mér skįnar. 

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 2.3.2007 kl. 20:39

2 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Jś svei mér žį  Til aš vera sętar og fķnar en fyrst og fremst verkjalausar.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 2.3.2007 kl. 21:06

3 Smįmynd: Jón Steinar Ragnarsson

Žś bżrš sennilega enn aš krabbastellingunni, aumingjagöngunni og jśdóinu hjį Kįra Halldór ķ den.  Žś getur sett spegil į fiskispaša og skošaš Botta žannig.  'Eg skal reyna aš senda honum góša strauma, žaš er ekki hęgt aš lįta hann synda baksund svona śt ķ eitt, žótt žaš sé voša žęgilegt. Kannski er žetta bara leti ķ blessušum karlinum. 

Ę, žau eru svo krśttleg og einlęg žessi grey.  Žaš eru nś margir fulloršnir, sem žora ekki fyrir sitt litla lķf aš fljśga vestur aš vetri til.  Hann er bara lķtill ofurhugi, sem finnst žaš nś ekki mikiš mįl aš gubba svona sjö sinnum og halda sig vera aš hrapa ķ sjóinn svo hann geti fengiš aš hitta ömmu sķna.

Jón Steinar Ragnarsson, 2.3.2007 kl. 21:08

4 Smįmynd: Anna Benkovic Mikaelsdóttir

Hvernig gekk meš nafniš?

Anna Benkovic Mikaelsdóttir, 2.3.2007 kl. 21:32

5 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Jį ętli žaš ekki bara Jón Steinar minn hehehe.... žetta voru heldur betur erfišir tķmar žį. 

Sammįla meš baksundiš.  Žetta er žreytandi til lengdar.  Ętli sé hęgt aš klemma blöšru į bakuggan hans ?

Og jį stubburinn minn er "stór" ofurhugi aš eigin mati.  Žegar mašur er 10 įra žį er mašur sko stór.

Hef ekki fengiš svar ennžį Anna mķn.  Žetta tekur allt sinn tķma held ég.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 2.3.2007 kl. 23:03

6 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Jśm og jś ég lęt vita.  Tilkynningaskylda Įsthildar

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 3.3.2007 kl. 00:10

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Ásthildur Cesil Þórðardóttir

Höfundur

Ásthildur Cesil Þórðardóttir
Ásthildur Cesil Þórðardóttir

Tónlistarspilari

Įsthildur Cesil - Dagdraumar
Nóv. 2024
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Nżjustu myndir

  • 2f19c636fb68b249555c5fa250d3e103--russian-image-jellyfish
  • engill-angel
  • jolatre
  • 20171002 121526
  • gasometers-vienna-7[5]

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (24.11.): 0
  • Sl. sólarhring: 5
  • Sl. viku: 29
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 25
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband