21.3.2013 | 12:18
Mjólkurflutningar og slįturhśs. Hvaš er hęgt aš kalla hagręšingu?
Žaš mį spyrja hvaš er hagręšing žegar tekiš er tillit til bśsetu į landinu. Žaš er til dęmis algjörlega óįsęttanlegt aš hafa ekki mjólkurbś į Ķsafirši. Žegar tekiš er tillit til vegalengda sem žarf aš aka mjólkinni, og hvenęr įkvešur žetta einokunarfyrirtęki aš žaš svari ekki kostnaši aš sękja mjólkina alla leiš vestur į firši? Hvar er žį atvinnuöryggi bęnda sem langt eiga til nęsta mjólkurbśs.
Žaš žarf aš fara aš hugsa meira um hag allra landsmanna, en einhverjar örfįar krónur ķ vasa.
Svo er lķka meš slįturhśs, žaš er enginn hemja aš žaš sé ekkert slįturhśs į vesturlandi og vestfjöršum, žaš žarf aš aka slįturdżrum nįnast yfir landiš žvert og endilangt ķ slįturhśs. Fara yfir margar saušfjįrveikivarnagiršingar, fyrir utan aš žaš er ekkert nema dżranķš aš flytja skepnurnar svona langar leišir, į tveimur til žremur hęšum og meš annaš eins ķ aftanķvagni. Hvar eru dżraverndunarsamtök žį? Žaš er ekki veriš aš spį ķ hvernig fariš er meš blessuš dżrin į leiš ķ slįtur hśsin.
Hér žarf aš fara nżjar eša öllu heldur gamlar leišir og annaš hvort sjį til aš žaš sé slįturhśs ķ hverjum fjóršungi, eša leyfa bęndum aš reka sķn eigin slįturhśs į hjólum eins og mér er sagt aš sé gert mikiš ķ Noregi. Žį fyrst getum viš fariš aš tala um "beint frį bżli" og bęndur geta unniš sitt efni sjįlfir og žį myndast raunveruleg samkeppni umbesta hrįefniš.
Lękkušu kostnaš um tvo milljarša | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Um bloggiš
Ásthildur Cesil Þórðardóttir
Tónlistarspilari
Bloggvinir
- prakkarinn
- katrinsnaeholm
- jensgud
- matthildurh
- jenfo
- kiddat
- hronnsig
- katlaa
- katagunn
- kolbrunb
- joiragnars
- birgitta
- holi
- rs1600
- ktomm
- heidathord
- vestfirdir
- steina
- laufeywaage
- maggadora
- lehamzdr
- icekeiko
- isdrottningin
- skaftie
- hneta
- hross
- amman
- johanneliasson
- helgamagg
- zeriaph
- olafia
- jogamagg
- tigercopper
- ellasprella
- zumann
- estro
- sjos
- gmaria
- gudr
- ktedd
- salvor
- bertha
- solisasta
- meistarinn
- baenamaer
- sirrycoach
- annalilja
- komediuleikhusid
- tildators
- hector
- bene
- skelfingmodur
- fifudalur
- xfakureyri
- madddy
- siggith
- antonia
- elina
- rosaadalsteinsdottir
- framtid
- annaragna
- sirri
- thjodarsalin
- bestalitla
- helgatho
- jyderupdrottningin
- hallaj
- ingistef
- gudruntora
- zunzilla
- sisvet
- aevark
- bostoninga
- ace
- drengur
- robbitomm
- faktor
- disag
- ffreykjavik
- ma
- rannveigh
- igg
- robertb
- sgisla
- rafng
- helgi-sigmunds
- lotta
- fullvalda
- heimssyn
- naflaskodun
- johannesthor
- jeg
- huxa
- sigrunzanz
- jodua
- tryggvigunnarhansen
- minos
- saemi7
- blossom
- ansigu
- skagstrendingur
- beggo3
- h2o
- westurfari
- ammadagny
- bjartsynisflokkurinn
- elfarlogi
- esig
- sunna2
- frjalslyndir
- gudlaugbjork
- gp
- hreinn23
- guki
- gustafskulason
- harhar33
- diva73
- huldagar
- kliddi
- axelma
- keli
- bassinn
- jonvalurjensson
- josefsmari
- kuldaboli
- kiddatomm
- ksh
- kristjan9
- mio
- omnivore
- sumri
- samstada-thjodar
- fullveldi
- nafar
- stjornlagathing
- sattekkisatt
- athena
- tikin
- vallyskulad
- vest1
- totibald
- tik
Myndaalbśm
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.11.): 5
- Sl. sólarhring: 6
- Sl. viku: 25
- Frį upphafi: 2022149
Annaš
- Innlit ķ dag: 5
- Innlit sl. viku: 23
- Gestir ķ dag: 5
- IP-tölur ķ dag: 1
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Neytendur vilja lęgra verš og žeirri kröfu er mętt meš hagręšingu innan heildarinnar. Žaš er žó alltaf sįrt aš missa störf śr hérašinu.
Siguršur Baldursson, 21.3.2013 kl. 12:46
Jį ég skil žaš per se Siguršur. En vandamįliš er žaš sem ég get um hér. Hér var rekiš myndarlegt mjólkurbś žar til fyrir žremur įrum. Žar var bśiš til landsins besta skyr eftir gamalli uppskrift, ostar og orkudrykkir. Hér var pakkaš mjólkurvörum og ég veit ekki betur en mjólkurbśiš hafi stašiš fyllilega undir sér. Žaš sem varš til žess aš žvķ var lokaš var aš žaš žurfti aš fara aš endurnżja tęki og tól, sem voru komin til įra sinna.
Žaš er risastökk fyrir bęndasamfélagiš hér aš žurfa nś aš lifa ķ sķfelldum ótta viš aš žaš verši rįšist ķ meiri hagręšingu sem felur ķ sér aš hętt verši aš aka mjólkinni svo langa leiš. Žetta er eins og rśssnesk rślletta, žegar boltinn byrjar aš rślla er ómögulegt aš sjį fyrir hvar hann lendir og hvert stefnir.
Viš viljum vera sem mest sjįlfstęš hér fyrir vestan og ég tel aš viš höfum bara nokkuš góš tękifęri til žess, ef viš fįum bara aš rįša okkur meira sjįlf.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 21.3.2013 kl. 13:00
Mįliš er Siguršur aš yfirleitt er svokölluš hagręšing ekki framkvęmd til aš lękka verš til neytenda, ešli mįls samkvęmt, heldur til aš skila eigendum meiri arši.
Axel Jóhann Hallgrķmsson, 21.3.2013 kl. 14:35
Žaš er nįkvęmlega žaš sem er Axel. Žaš er ekki veriš aš hugsa um hag landsmanna, heldur meiri pening ķ eigin vasa.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 21.3.2013 kl. 15:13
Bęndur fį ekki greiddan arš śt śr Aušhumlu, hagręšingunni hefur fyrst og fremst veriš skilaš til neytenda, Aušhumla hefur getaš geitt bęndum grundvallarverš fyrir mjólk vegna žessara hagręšingar.
Bibbi (IP-tala skrįš) 21.3.2013 kl. 18:06
Žaš er glešilegt ef ašrir geta komiš aš žessu borši en žeir sem geta gert hvaš sem er ķ nafni einokunnar. Žaš er nefnilega žaš sem viš žurfum sįrlega į aš halda frjįlsari samkeppni og meira ķ nęrumhverfi bęndanna sjįlfra. Žar sem fólkiš getur keypt sitt beint frį bżli. Žaš hefur til dęmis enginn dįiš af žvķ aš borša kjöt frį heimaslįtrun. Ég er alin upp į heimili žar sem bęši afi og pabbi įttu kindur og žaš var slįtraš heima og kjötiš geymt fram į nęstu slįtrun meš allskonar ašferšum, frystingu, söltun og slķku. Viš eigum aš geta vališ hvar viš kaupum afurširnar ķ okkar litla landi. žaš er bara must.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 21.3.2013 kl. 18:39
žaš er frekar hępiš aš tala um einokun, žegar nefnd sem lķka er skipuš fulltrśum neytenda sér um aš veršleggja mjólkurvörurnar, bęši heildsöluverš og verš til framleišenda og talandi um meiri samkeppni žį fyrst yrši nś fariš aš keyra meš vörurnar žvers og kruss um landiš og myndi bara hękka žęr ķ verši
Bibbi (IP-tala skrįš) 21.3.2013 kl. 23:33
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.