5.6.2011 | 14:49
Til hamingju meš daginn sjómenn.
Sjómannadagurinn er sérstakur dagur til heišurs sjómönnum. Žeir eru hetjur hafsins og hafa fęrt okkur landkröbbum lķfsgęši og björg ķ bś gegnum įrin. Sem betur fer er ašbśnašur žeirra betri ķ dag en hann var hér į įrum įšur, og margur sjómašurinn hefur ekki komiš aftur heim śr róšri. Žaš hefur veriš söknušur tregi og tįr į mörgum heimilum gegnum tķšina. Sem betur fer gerist žaš ę sjaldnar meš betur śtbśnum og stęrri bįtum.
Samt er žaš svo aš žeir hafa veriš sviptir frumrétti sķnum til aš draga fisk śr sjó, žar sem óprśttnir kvótagreifar hafa hrifsaš til sķn aušlindina meš undirferli og meš žvķ aš kaupa sér alžingismenn til aš greiša fyrir žvķ aš žeir njóti aršsins sem žjóšin į öll. Hendur margra sjómanna hafa veriš bundnar į bak aftur og žeim bannaš aš veiša fiskinn ķ sjónum. Óréttlętiš er himinhrópandi og ótrśleglur seinagangur og śrtölur viš aš laga žessi sjįlfsögšu mannréttindi. Sem er meira aš segja ķ fyrsta kafla stjórnarskrįrinnar aš ekki megi skerša.
Viš erum sennilega öll samsek meš žvķ aš veršlauna žessa spillingargemsa į alžingi og gefa žeim endalaust fęri į aš hygla žeim sem gefa žeim fślgur ķ vasa.
En ég ętla svona ķ tilefni af žessum sjómannadegi aš segja litla sögu sem Eirķkur Finnur Greipsson sagši ķ afmęlinu hennar systur minnar. Hann sagši hana svo skemmtilega aš salurinn lį hreinlega ķ hlįtri. Ekki ętla ég mér aš gera žaš, en ętla aš tipla į žvķ sem hśn fjallaši um.
Hér er Eirķkur aš segja söguna meš ašstoš Magga Helga sem var meš ķ ęvintżrinu.
en žaš var svoleišis aš žeir įkvįšu aš śtbśa sér bįt sem fęri hratt, svo žeir kęmust fljótt til Fljótavķkur, žašan sem žeir eru bįšir ęttašir. Til lišs viš sig fengu žeir bróšur Sęvars sem er Kjarnorkuešlisfręšingur, og hannaši hann tryllitękiš.
Žetta sżnist frekar vera eldflaug en bįtur, enda kjarnorkuešlisfręšingur sem hannar.
Svona lķtur žetta śt, žeir prófušu žaš vķst fyrst inn ķ bķlskśr, žar sem žeir sprengdu hljóšmśrinn og fyrirbęriš skaust śt meš tilheyrandi hįvaša og allar rśšur ķ 100 m. fjarlęgš hristust svo fólk hélt aš žaš vęri komin jaršskjįlfti eša eitthvaš įlķka.
Lagt af staš ķ prufutśr.
Svo var gefiš ķ....
OG sett į fullt, žar meš sprengdu žeir lķka hrašamśrinn og hljóšmśrinn, svo fólk vissi ekki hvašan į sig stóš vešriš. En žeir eru sem betur fer lifandi ennžį žessir prakkarar, og meira aš segja er bįturinn ennžį til. En eitthvaš hefur kjarnorkuešlisfręšingurinn misreiknaš kraftinn.
Žetta er nęsti bęr viš, einn fręndinn hann er flugmašur, og hefur smķšaš svoleišis tryllitęki sjįlfur.
Gaman er į góšri stund gleši lķfs aš njóta.
Hér er hann svo kjarnešlisfręšingurinn Björgvin og Elli Skafta ķ góšum fķling.
Hrikalega montin amma
Tvęr sętar og fyrrverandi nįgrannar Lóa og Munda.
Vį hér er sannarlega sungiš af tilfinningu
Žessi litli ófleygi žrastarungi hefur dottiš śr hreišrinu og kom sér ķ skjól ķ kślunni aušvitaš. Viš settum hann fyrst ķ kassa, en svo įkvįšum viš aš leyfa honum bara aš leika sér ķ garšskįlanum, og strax var komin žrastarmamma til aš mata hann. Žetta er svo sem ekki ķ fyrsta skipti, ég fann einu sinni ófleygan unga ķ einum skrśšgaršinum, og tók hann heim fann yfirgefiš hreišur og setti hann upp ķ eitt tréš ķ garšskįlanum, um leiš voru komin žrastarhjón sem fęddu hann žar til hann koms sjįlfur į strik. Eftir žaš ķ mörg įr komu žau af og til inn um bréfalśguna til aš nį sér ķ hitt og žessa, ber og slķkt žau voru aufśsugestir hjį mér.
Žessi mynd var tekin nś rétt įšan.
Svo og žessi.
En innilega til hamingju meš daginn sjómenn og fjölskyldur
Um bloggiš
Ásthildur Cesil Þórðardóttir
Tónlistarspilari
Bloggvinir
-
prakkarinn
-
katrinsnaeholm
-
jensgud
-
matthildurh
-
jenfo
-
kiddat
-
hronnsig
-
katlaa
-
katagunn
-
kolbrunb
-
joiragnars
-
birgitta
-
holi
-
rs1600
-
ktomm
-
heidathord
-
vestfirdir
-
steina
-
laufeywaage
-
maggadora
-
lehamzdr
-
icekeiko
-
isdrottningin
-
skaftie
-
hneta
-
hross
-
amman
-
johanneliasson
-
helgamagg
-
zeriaph
-
olafia
-
jogamagg
-
tigercopper
-
ellasprella
-
zumann
-
estro
-
sjos
-
gmaria
-
gudr
-
ktedd
-
salvor
-
bertha
-
solisasta
-
meistarinn
-
baenamaer
-
sirrycoach
-
annalilja
-
komediuleikhusid
-
tildators
-
hector
-
bene
-
skelfingmodur
-
fifudalur
-
xfakureyri
-
madddy
-
siggith
-
antonia
-
elina
-
rosaadalsteinsdottir
-
framtid
-
annaragna
-
sirri
-
thjodarsalin
-
bestalitla
-
helgatho
-
jyderupdrottningin
-
hallaj
-
ingistef
-
gudruntora
-
zunzilla
-
sisvet
-
aevark
-
bostoninga
-
ace
-
drengur
-
robbitomm
-
faktor
-
disag
-
ffreykjavik
-
ma
-
rannveigh
-
igg
-
robertb
-
sgisla
-
rafng
-
helgi-sigmunds
-
lotta
-
fullvalda
-
heimssyn
-
naflaskodun
-
johannesthor
-
jeg
-
huxa
-
sigrunzanz
-
jodua
-
tryggvigunnarhansen
-
minos
-
saemi7
-
blossom
-
ansigu
-
skagstrendingur
-
beggo3
-
h2o
-
westurfari
-
ammadagny
-
bjartsynisflokkurinn
-
elfarlogi
-
esig
-
sunna2
-
frjalslyndir
-
gudlaugbjork
-
gp
-
hreinn23
-
guki
-
gustafskulason
-
harhar33
-
diva73
-
huldagar
-
kliddi
-
axelma
-
keli
-
bassinn
-
jonvalurjensson
-
josefsmari
-
kuldaboli
-
kiddatomm
-
ksh
-
kristjan9
-
mio
-
omnivore
-
sumri
-
samstada-thjodar
-
fullveldi
-
nafar
-
stjornlagathing
-
sattekkisatt
-
athena
-
tikin
-
vallyskulad
-
vest1
-
totibald
-
tik
Myndaalbśm
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.4.): 2
- Sl. sólarhring: 6
- Sl. viku: 35
- Frį upphafi: 2022948
Annaš
- Innlit ķ dag: 1
- Innlit sl. viku: 31
- Gestir ķ dag: 1
- IP-tölur ķ dag: 1
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Axel Jóhann Hallgrķmsson, 5.6.2011 kl. 14:58
Takk Axel minn.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 5.6.2011 kl. 16:34
Fer ekki skelin hratt? Sżnilega hefur veriš fjör ķ partķinu
Dķsa (IP-tala skrįš) 5.6.2011 kl. 23:11
Įsthildur mķn, alltaf aš djamma, smį öfund!! Nei,nei vildi bara aš ég vęri aš žvķ lķka.
Helga Kristjįnsdóttir, 5.6.2011 kl. 23:46
Ég man ekki hvaš hśn įtti aš fara hratt, žaš var ógnvęnleg tala Dķsa mķn
Jį žetta er meš skemmtilegri afmęlum sem ég hef fariš ķ.
Knśs Helga mķn.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 6.6.2011 kl. 09:40
Flottar myndir hjį žér. Ég sé aš žś hefur įtt mjög skemmtilegan og įnęgjulegan dag:-) (ég viršist ekki geta notaš tįknmerkin į spjaldinu).
Gušni Karl Haršarson, 6.6.2011 kl. 11:00
Takk Gušni, sennilega eru tįknin į bak viš gįšu nešst hvort žś sérš ekki merkiš žaš žarf aš vera lokaš til aš hęgt sé aš nota žaš aftur. Stundum kemur fyrir aš žaš lokast ekki og žį kemur enginn broskarl.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 6.6.2011 kl. 11:14
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.