23.11.2007 | 19:55
Vešur į Ķsó ķ dag og smį-langloka um fiskiveišar.
Vešriš ķ dag var svona;
Fyrst var dumbungur.
Eins og sjį mį.
En svo leiš aš hįdegi, og žį var vešriš svona,
Bara hiš besta vešur eins og sjį mį.
En ég setti hér inn um daginn langloku sem sennilega fįir nenntu aš lesa nema bloggvinkona mķn hśn Jennż. En ég ętla mér aš setja hér inn ašra. Žeir sem ekki nenna aš lesa stoppi bara hér viš fjöllin og lygnan fjörš.
Hér kemur hśn:
Ég skrifaši langloku um daginn um bęndur og heimaslįtrun, og lagši śt af grein sem ég las ķ Bęndablašinu. Mįliš er, aš žaš sem ég ręddi žar, er vošalega lķkt įstandinu sem er ķ sjįvarśtvegi. Žaš eru tveir flöskuhįlsar ķ žessu samfélagi, sem žyrfti aš takmarka völdin hjį. Žaš žarf aš gerast meš stjórnvaldsašgeršum. Alveg eins og slįturhśsaleyfishafar višhalda einokun og halda uppi kjötverši hér į landi, meš žvķ aš sitja einir aš slįtrun hśsdżra, nema til heimabrśks, meš allskyns ótrślegum lagaflękjum og rugli, žį sitja stórśtgeršarmenn aš langstęrstum hluta leyfa til aš stjórna žvķ hverjir mega veiša fiskinn ķ sjónum. Žar er hvorki skeytt um heill sjįvarbyggša, eša landsbyggšar yfirleitt, og heldur ekki veriš aš spį ķ skynsamlega nżtingu sjįvarfangs. Žar rķkir gręšgin ein. Og žvķ mišur alveg eins og ķ landbśnašinum, hafa žeir stjórnvaldsbošin rétt til žessa arna. Hér žarf aš breyta um kśrs. Ef menn vilja raunverulega halda landinu ķ byggš, en ekki bara stušla aš Borgrķkinu Reykjavķk. Žetta var ķ huga Einar Odds įšur en hann kvaddi žennan heim, ķ vištali sem hann veitti Bęjarins Besta į Ķsafirši, hafši hann einmitt įhyggjur af žvķ aš hér stefndi allt ķ žį įtt aš gera Ķsland aš Borgrķki. Mörgum stóreignamanninum hugnast žaš bara vel. Žeir hugsa ekki um annaš en śtrįs og gróša erlendis frį, žį flękist landsbyggšin bara fyrir žeim, ķ gróšabröltinu. Hér verša örugglega einhverjir reišir og segja aš žetta sé bull og kjaftęši. Sama er mér. Hér įšur fyrr byggšist landiš upp ķ kring um sjįvarśtveginn, žeir bęjir voru sterkastir sem styst var į mišinn, eins og Ķsafjöršur til dęmis. Hver sį mašur sem eignašist bįt, gat fariš śt aš veiša fisk og selja hann ķ frystihśsin, žurrkaš hann, eša selja til Nigerķu sem skreiš. Fašir minn byrjaši einmitt svoleišis meš tvęr hendur tómar, vann sig upp ķ góšar įlnir meš sķnum dugnaši og śtsjónarsemi. Hann var einn af žessum forkólfum ķ sķnu samfélagi, orš hans voru jafngild undirskrift, handsal hans į viš löggiltan skjalapappķr. Žeir voru žannig žessir gömlu kappar, enda voru žeir buršarvirki sinnar sveitar. Bóndi er bśstólpi, var sagt um mektarbęndur, gömlu sjįvarśtvegsbęndurnir voru lķka bśstólpar. Žaš var ekki sś uppįkoma eša listavišburšur sem žeir styrktu ekki, eša ef einhver įtti ķ öršugleikum, žį var ķ kyrržey rétt hjįlpandi hönd. Žaš er óravegur frį žessum veruleika ķ dag. Nś verša žeir einir rķkir sem kunna į kerfiš, kunna aš hygla sjįlfum sér og gefa skķt ķ allt mannlegt samfélag. Kemur žeim ekki viš žó žeir rśsti heilu byggšalögunum, bara ef žeir gręša nóg. Enda hafa byggširnar goldiš fyrir žetta žvķ mišur. Į ę fleiri stöšum į landsbyggšinni situr fólk eftir meš sįrt enniš. Hśsin veršlķtil og ótrygg atvinna. Veiširétturinn var tekinn af žeim sem įttu aš erfa landiš. Og settur ķ pśkk til aš gefa kvótagreifum, börnum žeirra og ęttingjum. Ķ dag getur enginn bleytt veišarfęri ķ sjó, nema aš spyrja um leyfi hjį fólki sem ef til vill aldrei hefur migiš ķ saltan sjó. Hvernig gat žaš gerst aš žeir sem stunda sjóinn og verka aflann voru sviknir svo illa ?Jś, allt er žetta gert ķ nafni hagręšingar, og fiskverndar. En hvar er sś hagręšing og fiskvernd?Satt aš segja hafa skuldir sjįvarśtvegsins aldrei veriš meiri, og fara sķhękkandi. Hvaš varšar verndun fisksins, žį virkar kerfiš sem menn fundu upp, žveröfugt, og afli fer sķminnkanndi, og žaš mį ekki einu sinni skoša žaš hvernig į žvķ stendur. Žaš mį ekki ręša žessi mįl, žau eru of viškvęm fyrir žį sem fyrir žessu standa. Žaš er vont aš hafa slęma samvisku. Žaš er aš ęra óstöšugan aš tala um fiskveišistjórnunarkerfiš og hvaš betur mį fara og hvaš žarf aš gera, žvķ svo oft hefur veriš um žaš ritaš langar greinar, góšar umręšur og fagmenn, sem žekkja vel til, sagt sitt um žau mįl. En allt kemur fyrir ekki. Žetta skal žagaš ķ hel. Okkur sagt aš sjómennskan sé nś ekki lengur žaš afl sem hręri ķslenskt samfélag ?Hvenęr žaš gerišst veit ég ekki nįkvęmlega, en įstandiš eins og žaš er ķ dag, er einmitt vegna ašgerša stjórnvalda, sem fęršu į sķnum tķma nokkrum mönnum réttinn til aš lifa og drottna, mešan ašrir sįtu eftir . Žeirra er skömmin. Žaš alvarlega ķ žessu mįli öllu, og žaš sem er hvaš mest óžolandi ķ kerfinu, er hvernig menn eru geršir aš glępamönnum, įn žess aš žeir geri nokkurn skapašan hlut af sér, nema aš reyna aš bjarga sér. Sķšan kvótinn var settur į, verša menn aš hafa slķkan til aš róa til fiskjar. En mįliš er aš fiskurinn ķ sjónum kann ekki aš lesa og veit ekki aš žessi bįtur er bśinn meš sinn kvóta, og žó hann megi veiša żsu, žį er bannaš aš koma meš žorsk. En segjum svo aš viš skulum segja 45 žorskar komi nś upp meš żsuaflanum. Hvaš gerir sjómašurinn žį ? Hann mį ekki koma meš hann ķ land, hann mį heldur ekki kasta honum śtbyršis. Žaš er alveg sama hvaš hann gerir, hann er oršin aš glępamanni. Ég segi er žetta hęgt ?Žetta er samt minnsta vandamįliš, žvķ žetta kvótakerfi bżšur einfaldlega upp į brottkast, žvķ žegar menn eru meš svona takmarkanir, žį vilja žeir koma meš góšan afla aš landi. Sjómönnum er žvķ oftar en ekki uppįlagt af śtgeršarmanninum aš koma bara meš stóra fiskinn aš landi. Honum er alveg sama hvernig žaš er gert. Og žaš veišir enginn bara stóran fisk. Sį litli slęšist alltaf meš, og hlżtur žau örlög aš verša kastaš daušum śtbyršis. Ef fólkiš sem stjórnar veit žetta ekki, eša heldur aš žetta sé öšruvķsi, žį ętti žaš aš fį sér ašra vinnu. En ég er alveg viss um aš rįšamašur, segjum rįšherra, tala nś ekki um ef hann er alinn upp ķ litlu sjįvaržorpi śti į landi og į auk žess sitt undir žvķ aš vera sonur śtgeršarmanns, veit betur. Sem žżšir aš svoleišis mašur lokar augunum fyrir vandamįlinu. Vill ekki vita af žvķ, eša finnst žęgilegra aš lįta žetta bara danka. Mešan öll žjóšin tapar gķfurlegum veršmętum ķ formi brottkasts, gambls meš veiširéttindi og skipti į aflaveršmętum og sumarhöllum į Malibś, žį situr lķtill karl og finnst hann vera beittur rosalega miklu žrżstingi. Ég myndi vilja sį hve miklum fjįrmunum rķkissjóšur og viš öll höfum tapaš į žjóšarvķsu į žessu arfavitlausa kerfi og afleišingum žess. Og žaš er fyrir utan erfišleika og persónulega harmleiki um allt land, žar sem fólk er aš missa lifibraušiš, lķfsstarfiš gert aš engu, mešan pśkinn į fjósbitanum fitnar sem aldrei fyrr. Og stendur ekki ķ stjórnarskrįnni eitthvaš um aš allir eigi sama rétt hér į landinu. Eša į žaš bara viš um suma en ekki ašra. Er žetta ekki bara spurning um Litla Jón og Séra Jón ?
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (22)
23.11.2007 | 10:20
Ég mį tala um hvaš sem ég vil ķ eldhśsinu heima hjį mér, sagši konan....
Nei reyndar veit ég ekki um manneskju sem hefur sagt žaš, en eflaust hafa flestir hugsaš žaš. En er žaš nś alveg svo, jį ef til vill. En ef žaš hefši veriš sagt, žaš kemur engum viš hvaš ég segi ķ eldhśsinu heima hjį mér, žį er žaš bara ekki žannig.
Žegar fólk talar rętiš um annaš fólk, sérstaklega um foreldra annarra barna ķ skólanum sem žeirra börn eru ķ, žį er žaš EKKi einkamįl.
Ég er reyndar öskrandi reiš inn ķ mér ķ dag. Žiš sem eruš aš slśšra um lķf annars fólks, sérstaklega um atburši sem hafa gerst fyrir mörgum įrum. Rifa žaš upp fyrir börnunum ykkar, eša svo žau heyri. Žiš eruš aš setja af staš ferli sem erfitt er aš rįša viš.
Žiš eruš aš setja af staš atburšarrįs sem žrišji ašili, barn ķ žessu tilfell, algjörlega saklaust veršur fyrir baršinu į. Gerir lķfiš ķ skólanum aš martröš. Og kallar į allskonar erfišleika ašra.
Ég vona aš žeir sem svona haga sér lesi žessi orš mķn og kunni aš skammast sķn. Ég vona lķka aš žeir og ašrir hugsi sig um ķ nęsta skipti sem žeir žurfa aš rakka nišur samferšamenn sķna, sem geta ekki variš sig . Aušvitaš getur enginn varist nķši eša slśšri, žaš į sér oftast staš innan veggja, žar sem tveir eša nokkrir heyra. En žeir sem af einhverjum įstęšum hafa įtt erfitt, liggja betur viš höggi en hinir sem hafa sitt į hreinu. En ķ mķnum huga er svona baktal og slefburšur eitt af žvķ ómerkilegasta sem fólk leggur fyrir sig. Sérstaklega ķ eldhśsinu heima, žar sem börnin verša vitni aš slķku, og bera žaš įfram inn ķ sitt samfélag, skólann, og geta eitraš śt frį sér.
Viš eigum aš hugsa ašeins lengra fram ķ tķmann. Sérstaklega ef okkar eigin börn eru nś ekki alveg ķ andlegu jafnvęgi. Sum börn eru žaš nefnilega ekki, og slśšursagan okkar getur gefiš žeim tękifęri til aš upphefja sjįfan sig meš žvķ aš nišurlęgja annaš barn. Žetta er ef til vill ekki fallega sagt, en svona er žetta bara. Žaš er örugglega ekki ętlunin žegar mašur talar į svona mįta. En ég bendi ykkur hér meš į, aš svona getur žetta fariš. Hver vill bera įbyrgš į žvķ aš sęra einstakling sem er bara 10 įra. Žaš er ekki bara veriš aš sęra og meiša barniš sjįlft heldur lķka fólkiš ķ kring um žaš. Foreldrana, sem hafa tilfinningar, eru brotnar manneskjur og mega ef til vill ekki viš miklu, og ašra sem ķ kring um barniš eru.
Ég geri mér grein fyrir aš žaš er fólk sem lķšur ekki vel į sįlinni, sem gerir svona lagaš. Einhvernveginn heldur fólk aš meš žvķ aš benda į eitthvaš sem er ennžį verra, geri manni lķfiš léttara. En žaš er bara ekki žannig. Žegar mašur talar illa um nįungan, žį lķšur manni ennžį verr. Žvķ allt sem mašur sendir frį sér kemur tķu sinnum magnašra til baka. Žess vegna er mikilvęgt fyrir žį sem žannig eru stemmdir, aš vinna frekar ķ sķnu eigin sįlarlķfi. Finna sjįlfan sig, og laga brotinn sem einhversstašar hafa lįtiš undan į lķfsleišinni. Reyna frekar aš hugsa jįkvętt, og hętta aš velta sér upp śr eymd annarra, en huga frekar aš sinni eigin velferš. Žaš gefst alltaf miklu betur. Žaš er eiginlega alveg undravert, hvaš žaš getur breytt manni til hins betra, og vel žess virši aš prófa žaš allavega.
Žess vegna vil ég skora į alla, aš hugsa sinn gang. Žegar žörfin į aš baknaga einhvern veršur yfiržyrmandi, aš taka sjįlfum sér tak, og senda frekar śt litla bęn til viškomandi. Bišja Guš um aš senda sitt ljós og kęrleika. Og viš sjįlf munum finna aš viš hvert eitt slķkt tilvik, veršum viš sjįlf betri manneskjur.
Žess vegna ętla ég nś aš senda ykkur kęru foreldra og börn sem vöktu mķna reiši, litla bęn, megi allir góšir vęttir vaka meš ykkur og vernda, og megi žiš lesa žetta og įkveša aš prófa lķka aš gera slķkt hiš sama.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (23)
Bloggfęrslur 23. nóvember 2007
Um bloggiš
Ásthildur Cesil Þórðardóttir
Tónlistarspilari
Bloggvinir
-
prakkarinn
-
katrinsnaeholm
-
jensgud
-
matthildurh
-
jenfo
-
kiddat
-
hronnsig
-
katlaa
-
katagunn
-
kolbrunb
-
joiragnars
-
birgitta
-
holi
-
rs1600
-
ktomm
-
heidathord
-
vestfirdir
-
steina
-
laufeywaage
-
maggadora
-
lehamzdr
-
icekeiko
-
isdrottningin
-
skaftie
-
hneta
-
hross
-
amman
-
johanneliasson
-
helgamagg
-
zeriaph
-
olafia
-
jogamagg
-
tigercopper
-
ellasprella
-
zumann
-
estro
-
sjos
-
gmaria
-
gudr
-
ktedd
-
salvor
-
bertha
-
solisasta
-
meistarinn
-
baenamaer
-
sirrycoach
-
annalilja
-
komediuleikhusid
-
tildators
-
hector
-
bene
-
skelfingmodur
-
fifudalur
-
xfakureyri
-
madddy
-
siggith
-
antonia
-
elina
-
rosaadalsteinsdottir
-
framtid
-
annaragna
-
sirri
-
thjodarsalin
-
bestalitla
-
helgatho
-
jyderupdrottningin
-
hallaj
-
ingistef
-
gudruntora
-
zunzilla
-
sisvet
-
aevark
-
bostoninga
-
ace
-
drengur
-
robbitomm
-
faktor
-
disag
-
ffreykjavik
-
ma
-
rannveigh
-
igg
-
robertb
-
sgisla
-
rafng
-
helgi-sigmunds
-
lotta
-
fullvalda
-
heimssyn
-
naflaskodun
-
johannesthor
-
jeg
-
huxa
-
sigrunzanz
-
jodua
-
tryggvigunnarhansen
-
minos
-
saemi7
-
blossom
-
ansigu
-
skagstrendingur
-
beggo3
-
h2o
-
westurfari
-
ammadagny
-
bjartsynisflokkurinn
-
elfarlogi
-
esig
-
sunna2
-
frjalslyndir
-
gudlaugbjork
-
gp
-
hreinn23
-
guki
-
gustafskulason
-
harhar33
-
diva73
-
huldagar
-
kliddi
-
axelma
-
keli
-
bassinn
-
jonvalurjensson
-
josefsmari
-
kuldaboli
-
kiddatomm
-
ksh
-
kristjan9
-
mio
-
omnivore
-
sumri
-
samstada-thjodar
-
fullveldi
-
nafar
-
stjornlagathing
-
sattekkisatt
-
athena
-
tikin
-
vallyskulad
-
vest1
-
totibald
-
tik
Myndaalbśm
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.6.): 4
- Sl. sólarhring: 6
- Sl. viku: 41
- Frį upphafi: 2023310
Annaš
- Innlit ķ dag: 3
- Innlit sl. viku: 29
- Gestir ķ dag: 2
- IP-tölur ķ dag: 2
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar